Logo
Blog
Kontakty
Můj účet
  1. Rozcestník
  2. Léto v tradiční čínské medicíně

Léto v tradiční čínské medicíně

Podle teorie pěti prvků v létě vládne energie ohně. Pečujeme hlavně o srdce a tenké střevo. Energie ohně stoupá nahoru, lehce přeskakuje a šíří se. Stejně jako smích, který je projevem radosti, emoce srdce – léta.

1. škola tradiční čínské medicíny23. 10. 2025
odkaz na článek
Léto v tradiční čínské medicíně

Kdo tento článek napsal?

Mgr. Jana Krameriová

1995 let zkušeností s TČM

Jana je Terapeutka TČM a antroposofické medicíny. Je absolventka PřF Olomouc, Londýnské školy homeopatie. Je jedna z prvních absolventek 1. školy TČM

Zkušenosti, ze kterých budete čerpat
Propojuje čínskou, antroposofickou a západní medicínu
Učí všemi smysly - ochutnávky, kreativní činnosti
Široké znalosti díky celoživotnímu studiu
Předává praktické zkušenosti

Nejnovější z našeho blogu

Diagnostika z jazyka podle TČM
Diagnostika z jazyka podle TČM

Co vidí terapeut čínské medicíny na jazyku? Jazyk o nás může prozradit mnohem víc, než si myslíme. Terapeut tradiční čínské medicíny z něj totiž umí vyčíst, kde se v těle vyskytuje problém a proč, ale samozřejmě se znalostí čínské medicíny a její filosofie.

1. škola tradiční čínské medicíny23. 10. 2025
Číst více
Thomas Avera Garran: Naše bylinky v tradiční čínské medicíně
Thomas Avera Garran: Naše bylinky v tradiční čínské medicíně

Praktický průvodce světem našich bylinek využitelný každým, kdo se zabývá tradiční čínskou medicínou a jejím praktickým využitím v našich neorientálních podmínkách. V knize najdete 58 bylinek běžně používaných v západním světě včetně barevných fotografií. U každé z bylinek jsou uvedeny informace týkající se její energie, funkce a indikace, tropismu, dávkování, přípravy i kontraindikace.

1. škola tradiční čínské medicíny23. 10. 2025
Číst více
Piao Lian-you: Cycles of Qi – practical application of stem-branch acupuncture
Piao Lian-you: Cycles of Qi – practical application of stem-branch acupuncture

Kniha Cycles of Qi vysvětluje základy akupunktury podle kmenů a větví. Uvádí klinické aplikace při úpravě obvyklých nerovnovážných stavů, použití výpočtu kmenů a větví dle tradiční metody. Součástí knihy jsou klinické studie a výsledky léčby s použitím systému kmenů a větví.

1. škola tradiční čínské medicíny23. 10. 2025
Číst více
Všechny články
Logo
Sledujte nás na sítích

1. škola tradiční čínské medicíny – TČM® – založena 1990

Dělnická 54,

170 00 Praha 7

Česká republika

Tradiční čínská medicína z.s.

IČ: 22677143

DIČ: CZ22677143

TCM servis z.s.

IČ: 05547113

Československá SinoBiologická společnost, z.s.

IČ: 00202321

Fakturační údaje
Ozvěte se nám

Jsme tu pro vás každý všední den v čase 9:00 - 17:00.

info@tcm.cz
+420 723 555 313
Studujte s námi
Vše o studiu TČMZáklady TČMVšeobecné studiumSpecializace
Kam dál?
StudiumZákladyKurzy a seminářeBlogO násKontakt

© 2025 Tradiční čínská medicína z.s. Všechna práva vyhrazena.

Obchodní podmínkyOchrana osobních údajůReklamační řád
Nastavení cookies

Slunce = oheň, spalující energie léta. Foto: Daniel Handl

Léto – oheň (huǒ) 火 – velký jang

Směřování energie

vzhůru

Prvek

oheň (huǒ, 火)

Chuť

hořká

Orgán zang

srdce (xīn, 心)

Orgán fu

tenké střevo

Duše

Šen (shen, 神)

Smyslový orgán

jazyk

Tkáň

cévy

Emoce

radost, trápení

Zvuk

smích

Klimatický projev

vedro

Změna

růst, trápení

Denní doba

poledne

Orgánové hodiny

11. – 15. hodina

Barva

červená

Světová strana

jih

Čas dle čínského roku

od května do konce července

Čas meteorologický

od 1. června do 31. srpna

Čas astronomický

od 21. června do 23. září

Salát tabbouleh inspirace na letní stravování. Bulgur, rajčata, máta, petrželka, olivový olej a citronová šťáva.

Srdce, tenké střevo – orgány, o které bychom měli v létě dbát především

Jangová energie dosahuje během letních měsíců svého vrcholu. Dny jsou teplé, horké, dlouhé. Horko, aktivita, pot jsou všechno projevy vrcholné jangové energie, proto je k létu přiřazen prvek ohně. Tuto energii je třeba vyvažovat, abychom nezraňovali naše srdce.

Projevem ohně je léto, vedro, dalším například radost, formou v lidském těle to jsou srdce nebo cévy, životní období mládí. Mladí lidé jsou aktivní a vysoce produktivní, studují nebo chodí do zaměstnání. V tomto věku je potřeba se naučit i odpočinku, aby přepracování nevedlo k vyhoření.

V srdci sídlí duše šen
Emocí srdce je radost

Radost je obvykle pozitivní emocí, která je prospěšná pro srdeční činnost. Přemění-li se radost na dychtivost, vznikne neklid, to může vést k poranění ducha. Neklidný duch se projevuje například hyperaktivou, blázněním a může vyústit v duševní nemoci – maniodepresivní stavy či schizofrenie. Klid přináší spokojenost a smířlivost.

Srdce řídí krev a cévy

Srdce řídí krev a cévy. Čchi srdce ovlivňuje správnou cirkulaci krve. Plnost čchi srdce, dostatek krevní tekutiny a průchodnost cév jsou zásadními předpoklady pro správný oběh krve. Tep je pravidelný, puls silný, barva obličeje je červená.

Platí rčení „Co na srdci, to na jazyku“. Šen formuje osobnost, jedna forma vyjádření osobnosti je jazyk. Když je narušena funkce srdce řídit ducha, objevuje se ztuhlost jazyka, zajíkání, ztráta řeči.

Párový orgán je tenké střevo

Srdce doplňuje do tenkého střeva jang a tenké střevo podporuje srdce krví. Když nemá srdce krve dostatek, narůsta jeho jang a horkost tak vniká do střeva (odtud mohou pocházet problémy se záněty močového měchýře). Při horkosti ve střevě, se zvedá oheň, to se může projevit jako afty nebo bušení srdce.

Energie ohně ovládá srdce, v létě bychom měli dbát o to, abychom srdce příliš nepřehřívali, ale vyživovali – užíváním si každé chvilky léta a dobrým jídlem, ze kterého budeme mít radost.

Oheň uhasíme hořkou chutí

V tradiční čínské medicíně hořká chuť má ochlazující účinky a podporuje sestup tělesné energie. Je spojena s ohněm a se srdcem.

Co uhasí oheň letních veder? Ani zmrzka ani ledová voda, ale POTRAVINY HOŘKÉ CHUTI:
S hořkou chutí to nepřehánět:

Agresivním lidem pomáhá ochlazovat horkost jater.

Potraviny hořké chuti:

Hořké a kyselé: octy

Salát z hlávkového salátu, čekanky radicchio a řapíkatého celeru se zálivkou z olivového oleje, jablečného octa, kapičky sójového misa a špetky bílého pepře. Kulinářská rovnice A+B=C v letní praxi.

Potraviny, které prospívají v létě

V létě doplňujeme hořké potraviny o potraviny vyživující tekutiny (rajčata, okurky), aby příliš nevysušovaly krev nebo jin. Zařazujeme mírně pálivé chuti, která otevře povrch a umožní pocení, a tím i ochlazování, nebo vyrovná chladnou povahu těchto potravin.

Tipy pro vaši konstituci

Osoby typu jin

Jste spíš zimomřiví, bledí, se studenými končetinami a břichem, s tendencí k průjmům, nesmělí, nejistí? Nepřehánějte to se syrovým ovocem a zeleninou, zmrzlinou a ledovými nápoji, ale využijte teplo na prohřátí a zpevnění jangu, který budete potřebovat až venkovní teplota klesne pod vaši únosnou mez.

Osoby typu jang

Máte sklony k přehřívání, je vám teplo skoro celý rok? Vyhýbejte se tučným, sladkým a příliš slaným jídlům, upravě smažené či grilované. Ale naopak ochlazujte svůj jang fazolkami mungo nebo zelenou listovou zeleninou.

Ke grilovanému masu jíme listovou zeleninu, kvašené zelí, ředkve, zakousneme se do kukuřice vařené v páře místo do pečeného chleba, popíjíme vlažný zelený nebo mátový čaj.

Grilování v létě je nesmysl, ale...

Ale ono je to tak dobré! Na druhou stranu grilování přináší jednu velkou příjemnou výhodu. Za dlouhých letních večeru se potkáme se přáteli, sejdeme se s rodinnou a u společné večeře trávíme chvíle radosti, povídáme si a bavíme se. A to k létu patří, to naplňuje naše srdce.

5 tipů na grilování, abychom nezatěžovali trávení a nezvyšovali v jang?

1. Vyrovnáváme termickou vlastnost jangových potravin jinovými a osvěžujícími:

osvěžujícím salátem ze zelené listové zeleniny,

hořkou rukolou, čekankou nebo pampeliškovými listy

ochlazujicí okurkou

2. Zařadíme potraviny, které pomáhají trávení

kvašenou zeleninu, zelí

různé druhy hořčice

zelenou listovou zeleninu, nejlépe hořké čekanky

3. Doplňujeme tekutiny

vlažným zeleným čajem

vlažným mátovým nebo meduňkovým čajem

čajem z hlohu nebo zimolezu

4. Kukuřice místo pečiva

5. Baohewan a houby

6. Grilování by se měli vyhnout osoby ke sklonem k přehřívání, horkosti a prázdnotě jin, zejména žaludku.

Letní dietetické desatero

Mungo polévka. Fazolky mungo ochlazují a mohou tak být základem stravování během letních dní.

Potraviny elementu ohně

Přehled potravin, které náleží elementu ohně. V létě vybírejte potraviny, které jsou povahy osvěžující nebo vyrovnané.

Zdroje:

Prožíváme dlouhé letní dny, jsme aktivní, plní síly a radosti ze slunce. Sklízíme šťavnaté plody, ve kterých se urodila energie léta. Užíváme jich, zpracováváme a ukládáme na další roční období. Sušíme, zavařujeme, kvasíme, klíčíme. Dny jsou dlouhé, noci krátké, proto pozdní uléhání a dřívější vstávání, či dokonce probdělé noci, lépe snášíme. Potkáváme se s přáteli, poznáváme nová místa a chutě, cestujeme.

Srdce v sobě uchovává ducha šen (shen). Šen (shen, 神) je odpovědný za naše vědomí a osobnost a řídí ostatní složky psychiky, které sídlí v ostatních orgánech cang. Je-li v šen v rovnováze, psychika je bez poruch, mysl je bystrá, fungují i duchové ostatních orgánů, protože šen je jejich vládcem. Při nerovnováze v orgánu srdce může být šen rozrušen. Tady hledejme příčinu psychických nemocí. Je-li narušen šen, jsou narušeny i další orgány zang.

Tenké střevo provádí další trávení tak, že odděluje kalné, které dále putuje do tlustého střeva a ven a vyděluje čisté, které se vstřebává dále do těla. Vytváří tedy hmotu (v tlustém střevě vzniká stolice) a tekutinu (která díky čchi ledvin vstoupí do močového měchýře, vznikne moč a je dále vylučována z těla), kterou tělo již nepotřebuje. Na druhou stranu z potravy získává výživné látky, které tělo dále zužitkuje. Pomocí sleziny rozptyluje tuto čistou esenci do srdce a plic a z nich do celého těla.

Hořká chuť pročišťuje horkost v cévách a tepnách a zbavuje je od vlhkých hlenových usazenin (v západní medicíně cholesterol a tuk).

Ochlazuje horkost v játrech, která je důsledkem tučné stravy a nedostatku pohybu.

Pomáhá také v případě výrazné nerovnováhy v trávení, moc dobré jsou listy pampelišek, rukoly či heřmánek.

Hořká chuť je vhodná při odvodňování a odvádění vlhkosti a hlenů (otoků, puchýřů, abscesů a při obezitě).

Hořká chuť také pomáhá odstraňovat horkost v plicích se žlutými hleny. Pomáhají nám čaje z nasušené pampelišky nebo podbělu.

U hořké chuti dávat pozor na přílišné ochlazování a vysušování tělesných tekutin.

Lidé, kterým je stále zima, by měli nadměrný přísun hořkých potravin zvážit, či alespoň jejich účinek vyrovnat.

Hořká chuť je vhodná především pro lidi pomalé až letargické, s nadváhou, trpícími otoky.

Základní hořké potraviny: hlávkový salát, listové čekanky (endivie nebo radicchio) vojtěška alfa-alfa, žito

Hořké a ostře pálivé: kůra citronu nebo bílý pepř, listy ředkvičky či šalotka

Hořké a sladké: amarant, quinoa, chřest, řapíkatý celer, tuřín

Obiloviny – quinoa, pšeničný bulgur, dlouhozrnná rýže, kuskus.

Luštěniny – tofu, mungo, čočka (červená, zelená, velká).

Zelenina – okurky, rajčata, hlávkové a jiné druhy salátů (římský, pak choi, ledový,...), ředkvičky, melouny, červená řepa, vodnice, brokolice, květák a jakékoliv další produkty z letní úrody.

Ovoce – nepřeberné množství právě zrajících plodů.

Klíčky – Naklíčená, řeřicha, vojtěška, mungo.

Kvašená zelenina.

Mořské řasy.

Bylinky – máta, oregano, bazalka, petržel, pampelišky, rukola.

Houby – maitake, hericium, hlíva.

Hořké – rukola, čekanka.

Pálivé – pepř nebo chilli.

Nápoje – voda s mátou, zelené a ovocné čaje, chryzantéma, pivo plzeňské.

Způsob přípravy grilováním totiž patří k extrémnímu jangu. Jak tomu rozumět? Energii potravy neudává jen její složení, ale i uskladnění, konzervace a konečná úprava před podáváním. I krátké grilování a hlavně pokud při něm dochází k přímému kontaktu s plamenem má silně zahřívající účinek. Extrémní zahřívání v létě, kdy je jangová energie na vrcholu ve formě ohně, nedává moc smysl. V letních dnech bychom se měli spíše mírně ochlazovat, svlažovat a jíst lehké potraviny, které nám nebudou dlouho ležet v žaludku. Není moc rozumné přilévat oleje do ohně tím, že slupneme několik stejků grilovaných kuřecích prsíček nebo tučné krkovičky.

místo pečiva, které je také způsobem přípravy silně jangové, jíme kukuřicový klas vařený v páře nebo polentovou kaši ​

Baohewan je tradiční bylinná směs, kterou určitě mějte v příruční bylinkárničce. Baohewan, rozproudí líný žaludek a pomáhá trávení. Z hub doporučujeme maitake nebo hericium. Pokud jste zvyklí na jiný bylinný doplněk stravy, který ochlazuje horký žaludek či rozhání stagnace v této oblasti, určitě ho mějte připravený. Vhodné fytoterapeutické přípravky doporučí praktik TČM.​

Připravujeme jednoduchá jídla, u plotny trávíme co nejméně času.

Zařadíme fazolky mungo. Připravíme si z nich polévku nebo jako součást zeleninového salátu.

Jíme to, co nám léto dává teď – trháme maliny, jahody, borůvky, rybíz, letní jablíčka.

Stále klíčíme semínka řeřichy, vojtěšky či fazolek mungo.

Kvašená zelenina (zelí, mrkev, cibule) by neměla chybět u žádného jídla.

Nebojíme se potravin hořké povahy. Hořká chuť směřuje dolů, ochlazuje, stahuje, vyrovnává nadměrný oheň srdce.

Vyhýbáme se grilovaným a pečeným potravinám.

Zeleninu spaříme nebo blanšírujeme. Můžeme zařadit i zeleninu syrovou – okurky, rajčata, saláty.

Chodíme později spát, ale neponocujeme.

Radujeme se, trávíme čas s přáteli a v dobré pohodě.

MUDr. Ludmila Bendová: Čínská dietetika v moderním světě, TCM Consulting and Publishing, 2015.

Mgr. Vladimír Ando Ph.D.: Základy teorie čínské medicíny 1.–4. díl, TCM Consulting and Publishing, 2015.

Mgr. Vladimír Ando Ph.D.: Klasická čínská medicína – základy teorie I.–V. díl, Svítání.

Barbara Temelie, Beatrice Trebuth.: Kuchařka podle pěti elementů, Eugenika.

Angela Hicks, John Hicks, Peter Mole: Five element constitutional acupuncture, Churchill Livingstone, 2011